Concepedia

Abstract

No AccessPerspectives on Communication Disorders and Sciences in Culturally and Linguistically Diverse (CLD) PopulationsArticle1 Mar 2005Working With Bilingual Individuals With Aphasia: The Case of a Spanish-English Bilingual Client José G. Centeno José G. Centeno St. John's UniversityJamaica, NY Google Scholar https://doi.org/10.1044/cds12.1.2 SectionsAboutFull TextPDF ToolsAdd to favoritesDownload CitationTrack Citations ShareFacebookTwitterLinked In References Arámbula, G. (1992). Acquired neurological disabilities in Hispanic adults. In H. Langdon & L. Cheng (Eds.), Hispanic children and adults with communication disorders: Assessment and intervention (pp. 373–407). Gaithersburg, MD: Aspen. Google Scholar Ardila, A., Rosselli, M., & Ostrosky-Solis, F. (1992). Socioeducational. In A. E. Puente & R. J. McCaffrey (Eds.), Handbook of neuropsychological assessment: A Biopsychosocial perspective (pp. 181–192). New York: Plenum. Google Scholar Ardila, A., Rosselli, M., & Puente, A. (1994). Neuropsychological evaluation of the Spanish speaker. New York: Plenum. Google Scholar Centeno, J. G. (2004a). Bilingual development and communication: Dynamics and implications in clinical language studies. Manuscript in preparation. Google Scholar Centeno, J. G. (2004b). Canonical features in the inflectional morphology of Spanish-speaking agrammatic aphasics. Submitted for review. Google Scholar Centeno, J. G., & Obler. L. K. (2001a). Agrammatic verb errors in Spanish speakers and their normal discourse correlates.Journal of Neurolinguistics, 14, 349–363. CrossrefGoogle Scholar Centeno, J., & Obler, L. K. (2001b). Principles of bilingualism. In M. Ponton & J. L. Carrion (Eds.), Handbook of neuropsychology with Hispanic populations (pp. 75–86). Mahawah, NJ: Lawrence Erlbaum. Google Scholar Centeno, J., & Obler, J. (2003). Agramatismo expresivo en Español. In E. Matute & F. Leal (Eds.). Introducción al Estudio del Español desde una Perspectiva Multidisciplinaria (pp. 469–486). Guadalajara, México: Universidad de Guadalajara. Google Scholar Fabbro, F. (1999). The neurolinguistics of bilingualism: An introduction. East Sussex, UK: Psychology Press Google Scholar Goodglass, H., & Kaplan, E.(1974). Evaluación de la afasia y de trastornos similares. Buenos Aires: Editorial Médica Panamericana. Google Scholar Goodglass, H., & Kaplan, E. (1983). The assessment of aphasia and related disorders. Philadelphia: Lea and Fabiger. Google Scholar Grosjean, F. (2004). Studying bilinguals: Methodological and conceptual issues. In T. K. Bhatia & W. C. Ritchie (Eds.), The handbook of bilingualism (pp. 32–63). Malden, MA: Blackwell. Google Scholar Harris, J. (1997). Reminiscence: A culturally and developmentally appropriate language intervention for older adults.American Journal of Speech-Language Pathology, 6, 19–25. ASHAWireGoogle Scholar Holland, A., & Penn, C. (1995). Inventing therapy for aphasia. In L. Menn, M. O'Connor, L. K. Obler, & A. Holland (Eds.), Non-fluent aphasia in a multilingual world (pp. 144–155). Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar Iglesias, A. (2002). Latino culture. In D. Battle (Ed.), Communication disorders in multicultural populations (3rd ed., pp. 179–202). Boston: Butterworth-Heinemann. Google Scholar Junqué, C., Vendrell, P., & Vendrell-Brucett, J. M. (1989). Differential recovery in naming in bilingual aphasia.Brain and Language, 36, 16–22. Google Scholar Kayser, H. (2004). Biliteracy and second language learners.The ASHA Leader, 9, 4–29. Google Scholar Marin, G., Organista, P. B., & Chun, R. M. (2003). Acculturation research: Current issues and findings. In G. Bernal, J. E. Trimble, A. K. Burlew, & F. T. L. Leong (Eds.), Handbook of racial and ethnic minority psychology (pp. 208–219). Thousand Oaks, CA: Sage. Google Scholar L. Menn, M. O'Connor, L. K. Obler, A. & Holland (Eds.) (1995). Nonfluent aphasia in a multilingual world. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar Muñoz, M. L., Marquardt, T. P., & Copeland, G. (1999). A comparison of codeswitching patterns of aphasic and neurologically normal bilingual speakers of English and Spanish.Brain and Language, 66, 249–274. Google Scholar Obler, L. K., Centeno, J., & Eng, N. (1995). Bilingual and polyglot aphasia. In L. Menn, M. O'Connor, L. K. Obler, & A. Holland (Eds.), Non-fluent aphasia in a multilingual world (pp. 132–143). Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar Paradis, M. (1987). The assessment of bilingual aphasia. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum. Google Scholar Paradis, M. (2004). A neurolinguistic theory of bilingualism. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar Pérez-Foster, R. (1998). The power of language in the clinical process: Assessing and treating the bilingual person. Northvale, NJ: Jason Aronson. Google Scholar Reyes, B. (1995). Considerations in the assessment and treatment of neurogenic communication disorders in bilingual adults. In H. Kayser (Ed.), Bilingual speech-language pathology: An Hispanic focus (pp.153–182). San Diego, CA: Singular. Google Scholar Reznik, M., Dubrovsky, S., & Maldonado, S. (1995). Agrammatism in Spanish: A case study.Brain and Language, 51, 355–368. CrossrefGoogle Scholar Roberts, P. M. (2001). Aphasia assessment and treatment for bilingual and culturally duiverse clients. In R. Chapey (Ed.), Language intervention strategies in adult aphasia (4th ed., pp. 208–234). Baltimore, MD: Williams and Wilkins. Google Scholar Simmons-Mackie, N. (2001). Social approaches to aphasia intervention. In R. Chapey (Ed.), Language intervention strategies in adult aphasia (4th ed., pp. 247–268). Baltimore, MD: Williams and Wilkins. Google Scholar Ulatowska, H., & Self, J. S. (1996). Is ethnographic assessment a reality in aphasia?.Aphasiology, 10, 494–496. Google Scholar U.S. Census Bureau. (2002). Annual demographic supplement to the March 2002 current population survey. Washington, DC: Author. Google Scholar U.S. Census Bureau. (2003). Resident population estimates of the United Status by sex, race, and Hispanic or Lation origin (released June17, 2003). Washington, DC: Author. Google Scholar Zentella, A. C. (1997). Growing up bilingual. Malden, MA: Blackwell. Google Scholar Additional Resources FiguresReferencesRelatedDetailsCited byPerspectives of the ASHA Special Interest Groups2:2 (117-125)1 Jan 2017Clinical Implications of Neurocognitive Control Deficits in Bilingual Adults With AphasiaTanya Dash and Ana Inés AnsaldoPerspectives on Communication Disorders and Sciences in Culturally and Linguistically Diverse (CLD) Populations17:3 (65-73)1 Oct 2010The Relevance of Bilingualism Questionnaires in the Personalized Treatment of Bilinguals With AphasiaJosé G. CentenoPerspectives on Communication Disorders and Sciences in Culturally and Linguistically Diverse (CLD) Populations15:3 (66-72)1 Oct 2008Multidisciplinary Evidence to Treat Bilingual Individuals with AphasiaJosé G. CentenoPerspectives on Communication Disorders and Sciences in Culturally and Linguistically Diverse (CLD) Populations12:3 (6-14)1 Oct 2005Social Networks Approach for Persons With AphasiaCandace Vickers and Darla Hagge Volume 12Issue 1March 2005Pages: 2-7 Get Permissions Add to your Mendeley library History Published in issue: Mar 1, 2005 Metrics Topicsasha-topicsasha-sigsasha-article-typesCopyright & Permissions© 2005 American Speech-Language-Hearing AssociationPDF downloadLoading ...

References

YearCitations

Page 1