Concepedia

Publication | Closed Access

Translation Alignment: Actor‐Network Theory, Resistance, and the Power Dynamics of Alliance in New Caledonia

91

Citations

27

References

2011

Year

TLDR

Resistance to multinational mining in New Caledonia illustrates how power dynamics shape alliances and translations within actor‑network theory. The study expands actor‑network theory by examining how power dynamics influence alliances and translations, proposing that successful alliances require translation alignment. The authors argue that translation alignment—making translations compatible—enables temporary alliance success. The analysis shows that power often necessitates alliances mediated by compatible translations, but the alignment process inevitably alters translations, weakening the actor‑network’s original goals, and highlights how uneven development depends on aligning local communities’ translations with industry actors, a task that is increasingly difficult.

Abstract

Abstract: This study of resistance to multinational mining in New Caledonia expands actor‐network theory's concept of translation by exploring ways that power dynamics affect alliances and the translations that both support and challenge them. Examining relationships among an indigenous protest group, environmentalist grassroots organizations, a human rights lawyer, the mining company, and the provincial government, I argue that power often requires alliances, mediated by compatible translations. However, if alliances are to succeed, at least temporarily, these translations must be made compatible through a process of translation alignment. Ironically, this alignment inevitably alters at least one of the translations, diminishing the power of the actor‐network that articulated it to achieve its original goals. This paper's findings also enhance radical geographical understandings of capitalism's infrastructure, as uneven development increasingly relies upon—yet finds it increasingly difficult to achieve—the alignment of local communities’ translations with those of the agents of industry.

References

YearCitations

Page 1