Concepedia

Publication | Open Access

Developing informed consent materials for non-English-speaking participants: An analysis of four professional firm translations from English to Spanish

27

Citations

24

References

2018

Year

Abstract

Our findings highlight the importance of working with translators who not only possess "textbook" knowledge of both languages but also an appreciation of the sociocultural factors that affect how people interpret and understand meaning. Moreover, translators who have a basic understanding of research are more likely to accurately convey essential research concepts. We describe a series of steps researchers can take that may help to improve the quality of translated materials.

References

YearCitations

Page 1