Publication | Closed Access
Overview of the patent machine translation task at the NTCIR-9 workshop
184
Citations
10
References
2011
Year
EngineeringPatent DraftingCorpus LinguisticsPatent AnalysisNatural Language ProcessingNtcir-9 WorkshopComputational LinguisticsLanguage TestingLanguage EngineeringLanguage StudiesIntellectual PropertyMachine TranslationComputer-assisted TranslationLinguisticsComputer ScienceEvaluation MethodsNeural Machine TranslationTranslational ResearchEvaluation ResultsTechnologyTest CollectionSpeech Translation
This paper gives an overview of the Patent Machine Translation Task (PatentMT) at NTCIR-9 by describing the test collection, evaluation methods, and evaluation results. We organized three patent machine translation subtasks: Chinese to English, Japanese to English, and English to Japanese. For these subtasks, we provided large-scale test collections, including training data, development data and test data. In total, 21 research groups participated and 130 runs were submitted. We conducted human evaluations for adequacy and acceptability, as well as automatic evaluation.
| Year | Citations | |
|---|---|---|
Page 1
Page 1