Publication | Closed Access
Reading in Context: The Interpretation of Personal Reference in Ancient <scp>M</scp>aya Hieroglyphic Texts
12
Citations
17
References
2013
Year
Translation StudiesLiterary TheoryLanguage ContactSecond Person ReferenceLinguistic AnthropologyTextual LanguageCultural TextHistorical ScholarshipLinguistic TheoryLiterary CriticismArabicWorld LanguagesHistorical LinguisticsLinguistic TypologyAncient ScriptsLanguage StudiesLiterary ReadingClassicsPersonal ReferenceLiterary StudyModern Language ScholarsPoeticsPragmaticsBiblical StudyDeixisLiterary HistoryPhilosophy Of LanguageRomance LanguagesArtsLinguistics
The interpretation of deixis in language is heavily context‐dependent. In spoken language, the addressee(s) have the context of an utterance to aid in its interpretation. In writing, however, language can become separated from both its creator and the context of its creation. This article investigates the use of certain deictics—first and second person markers—in ancient M aya hieroglyphics (circa AD 250–900). The temporal and cultural gap that separates modern language scholars from the creators of these texts means that much of the larger cultural context in which these texts would have been interpreted has been lost. An analysis of the way in which first and second person reference was framed and deployed in M aya hieroglyphs, even when identifying the intended referent proves impossible, provides insights concerning how people recontextualize textual language and how the authors of these texts adapted the form of their messages in response to the modality used.
| Year | Citations | |
|---|---|---|
Page 1
Page 1