Publication | Closed Access
Cross-language similarities and differences in spontaneous speech patterns
74
Citations
10
References
2001
Year
Language ExperienceCross-language SimilaritiesPsycholinguisticsCross-language PerspectiveLanguage ProductionPhonologyConnected LanguageSyntaxInternal SpeechComparable Reduction PhenomenaPhoneticsQuasi-spontaneous DialoguesProsody (Film Studies)Language StudiesHealth SciencesConsonant ArticulationSpeech ProductionLanguage ChangeProsody (Linguistics)Speech CommunicationPhonology MorphologySpeech AcousticsRomance LanguagesSpeech PerceptionLinguistics
Quasi-spontaneous dialogues from six languages which, according to recent discussion of rhythmic types, belong to three rhythmic groups – Russian and Bulgarian as ‘stress-timed’, Italian and Greek as ‘syllable-timed’ and Polish and Czech as an intermediate ‘mixed’ type – were examined for the following segmental reduction phenomena: reduction of consonant clusters, weakening of consonant articulation, residual properties from elided consonants in the original context segments, phonetic schwa-isation and syllable elision. The hypothesis tested was that there are comparable reduction phenomena in all languages since all languages allow for variation in the time and effort invested in any given part of an utterance as a means to support the relative weight of elements within the information structure. This hypothesis was borne out in principle, though there were a small number of exceptions across the six languages to the occurrence of reduction types examined.
| Year | Citations | |
|---|---|---|
Page 1
Page 1