Publication | Open Access
The Analysis of Linguistic Borrowing
1.3K
Citations
0
References
1950
Year
Second Language AcquisitionObserved BehaviorBilingual MasteryMultilingualismHermann PaulLinguistic DiversitySecond Language StudiesBilingualismHistorical LinguisticsGrammarLinguistic TheoryLanguage StudiesCross-language PerspectiveComparative MethodLinguisticsLinguistic Borrowing
1. BILINGUALISM AND BORROWING. As early as 1886, Hermann Paul pointed out that all borrowing by one language from another is predicated on some minimum of bilingual mastery of the two languages.' For any large-scale borrowing a considerable group of bilinguals has to be assumed. The analysis of borrowing must therefore begin with an analysis of the behavior of bilingual speakers. A vast literature has come into being on the subject of borrowing, particularly in the historical studies of individual languages; but there is still room for discussion of the relationship between the observed behavior of bilingual speakers and the results of borrowing as detected by linguists. Any light that can be thrown on the question by a study of bilingual speakers should be welcome to all students interested in borrowing and in the general linguistic problems associated with this process.2 In the present article an effort will be made to define more precisely the terminology used in the linguistic analysis of borrowing, and to set up certain hypotheses concerning the process of borrowing. It should then be possible to test these by their usefulness of application to particular studies of bilingualism and borrowing.3