Concepedia

Publication | Open Access

Finding structural correspondences from bilingual parsed corpus for corpus-based translation

59

Citations

10

References

2000

Year

Abstract

In this paper, we describe a system and methods for finding structural correspondences from the paired dependency structures of a source sentence and its translation in a target language. The system we have developed finds word correspondences first, then finds phrasal correspondences based on word correspondences. We have also developed a GUI system with which a user can check and correct the correspondences retrieved by the system. These structural correspondences will be used as raw translation patterns in a corpus-based translation system.

References

YearCitations

Page 1