Concepedia

TLDR

Michel Foucault’s ideas have become highly influential, and this book presents a curated selection of seven key essays that explore language as a limit of knowledge, methodological guidelines, and political dimensions. The volume compiles seven of Foucault’s most important essays, translated into English, accompanied by an introductory essay, editorial notes, a course summary, a dialogue with Gilles Deleuze, and an interview. The translated essays are accessible to literature students and also valuable to anthropologists, linguists, sociologists, and psychologists.

Abstract

Because of their range, brilliance, and singularity, ideas of philosopher-critic-historian Michel Foucault have gained extraordinary currency throughout Western intellectual community. This book offers a selection of seven of Foucault's most important published essays, translated from French, with an introductory essay and notes by Donald F. Bouchard. Also included are a summary of a course given by Foucault at College de France; transcript of a conversation between Foucault and Gilles Deleuze; and an interview with Foucault that appeared in journal Actuel. Professor Bouchard has divided book into three closely related sections. The four essays in Part One examine language as a perilous limit of what we know and what we are. The essays in second part suggest methodological guidelines to which Foucault subscribes, and they record, in editor's words, the penetration of language of literature into domain of discursive thought. The material in last section is more obviously political than essays. It treats language in use, language attempting to impart knowledge and power. Translated by editor and Sherry Simon into fluent and lucid English, these essays will appeal primarily to students of literature, especially those interested in contemporary continental structuralist criticism. But because of breadth of Foucault's interests, they should also prove valuable to anthropologists, linguists, sociologists, and psychologists.