Publication | Closed Access
Fadrique Furió Ceriol's Machiavellian vocabulary of contingency
14
Citations
0
References
2011
Year
Latin American StudyDecolonialitySpanish LiteratureSpanish Cultural StudiesHelena PuigdomenechFadrique Furió CeriolRoman IndexLanguage StudiesClassicsIntellectual HistoryPost-colonial CriticismIberian LiteraturePolitical VocabularyPhilosophy Of LanguageRomance StudiesSixteenth Century StudiesLatin American ReligionPhilosophical InquiryFascism In EuropeArtsSpanishModernity
Over two decades ago Helena Puigdomenech demonstrated that Niccolò Machiavelli's political treatises circulated openly in Spain for roughly thirty years in the second half of the sixteenth century. Despite the Roman Index of 1559, Machiavelli was not prohibited in Spain until Quiroga's Index of 1583. Soon after this date, Machiavelli's fortune in Spain would become inevitably linked to the Spanish anti‐Machiavellian tradition, which Pedro de Ribadeneyra inaugurated with his Tratado de la Religion y Virtudes que deue tener el Principe Christiano , first published in 1595, and which lasted throughout the first half of the seventeenth century. The question of what Spaniards took out of their reading of Machiavelli continues unanswered. The purpose of this article is to demonstrate that Furió Ceriol not only appropriated Machiavelli's political vocabulary in general and adapted it to Philip II's monarchical ideology but also borrowed extensively from Il Principe in order to advise his king on the best way to deal with the rebellion in the Low Countries.